Embedded Media
« | » | |||||
Nane Cocha | さくら(Sakura) 25絃箏 (25… | Yamma Ensemble - Psa… | Poland - Mazowsze | Rokudan - Japan Koto… |
Yamma Ensemble - Psalms 104 sung in ancient Hebrew | ברכי נפשי את ה' - תהלים ק"ד
lyrics: Psalm 104 (Creation of the universe Psalm)
composition: traditional Jewish babylonian
arrangement: Yonnie (Jonathan) Dror
Bless the Lord, Oh my soul, Psalms 104 performed by Yamma ensemble
Talya G.A Solan - lead vocals
Sefi Asfuri - strings instruments (oud)
Yonnie Dror - wind instruments (ney, clarinet)
Aviad Ben Yehuda - percussion (darbuka)
Avri Borochov - double bass & mix
Evgeny Krolik - sound technician
Recorded at Poopik Studio, Tel Aviv 2012
filmed and edited by Lahav Levi
_________________________________________
ברכי נפשי את ה׳
מילים: תהלים ק״ד
לחן: מסורתי, יהדות עיראק
עיבוד: יוני דרור
מיקס: אברי בורוכוב
טליה ג. סולאן - שירה
ספי עספורי - כלי מיתר
יוני דרור - כלי נשיפה
אביעד בן יהודה - כלי הקשה
אברי בורוכוב -- קונטרבס
יבגני קרוליק - סאונד
הוקלט באולפני פופיק, 2012
צילום ועריכה: להב לוי
בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת ה'. ה' אֱלהַי גָּדַלְתָּ מְּאד. הוד וְהָדָר לָבַשְׁתָּ:
עטֶה אור כַּשַּׂלְמָה. נוטֶה שָׁמַיִם כַּיְרִיעָה:
הַמְקָרֶה בַמַּיִם עֲלִיּותָיו. הַשָּׂם עָבִים רְכוּבו. הַמְהַלֵּךְ עַל כַּנְפֵי רוּחַ:
עשֶׂה מַלְאָכָיו רוּחות. מְשָׁרְתָיו אֵשׁ להֵט:
יָסַד אֶרֶץ עַל מְכונֶיהָ. בַּל תִּמּוט עולָם וָעֶד:
The 104th Psalm has long been known as the "Creation Psalm." This psalm presents a poem about the creation of the world.
One of the longer psalms, it is traditionally divided into 35 verses.
barchi nafshi et Adonay
praise the lord oh my soul
Adonay Elohay gadalta meod
O lord, thou art very great
hod ve'hadar lavashta
thou art clothed with honor and majesty
oteh or kasalma
who covereth thyself with light, as with a garment;
oteh shamaim kayria
who stretchest out the heavens like a curtain
hamkare ba'maim aliyotav
who layeth the beams of his chambers in the waters
hasam avim rechuvo
who maketh the clouds his chariot
hamehalech al kanfey ruach
who walketh upon the wings of the wind
oseh malachav ruchot
who maketh winds his messengers
mesharetav esh lohet
flames of fire his minister
yasad eretz al mechoneha
who laid the foundations of the earth
bal timot olam va'ed
that it should not be moved forever.
גלגולו של פיוט יהודי עיראקי- תהלים ק״ד- ברכי נפשי את ה׳
composition: traditional Jewish babylonian
arrangement: Yonnie (Jonathan) Dror
Bless the Lord, Oh my soul, Psalms 104 performed by Yamma ensemble
Talya G.A Solan - lead vocals
Sefi Asfuri - strings instruments (oud)
Yonnie Dror - wind instruments (ney, clarinet)
Aviad Ben Yehuda - percussion (darbuka)
Avri Borochov - double bass & mix
Evgeny Krolik - sound technician
Recorded at Poopik Studio, Tel Aviv 2012
filmed and edited by Lahav Levi
_________________________________________
ברכי נפשי את ה׳
מילים: תהלים ק״ד
לחן: מסורתי, יהדות עיראק
עיבוד: יוני דרור
מיקס: אברי בורוכוב
טליה ג. סולאן - שירה
ספי עספורי - כלי מיתר
יוני דרור - כלי נשיפה
אביעד בן יהודה - כלי הקשה
אברי בורוכוב -- קונטרבס
יבגני קרוליק - סאונד
הוקלט באולפני פופיק, 2012
צילום ועריכה: להב לוי
בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת ה'. ה' אֱלהַי גָּדַלְתָּ מְּאד. הוד וְהָדָר לָבַשְׁתָּ:
עטֶה אור כַּשַּׂלְמָה. נוטֶה שָׁמַיִם כַּיְרִיעָה:
הַמְקָרֶה בַמַּיִם עֲלִיּותָיו. הַשָּׂם עָבִים רְכוּבו. הַמְהַלֵּךְ עַל כַּנְפֵי רוּחַ:
עשֶׂה מַלְאָכָיו רוּחות. מְשָׁרְתָיו אֵשׁ להֵט:
יָסַד אֶרֶץ עַל מְכונֶיהָ. בַּל תִּמּוט עולָם וָעֶד:
The 104th Psalm has long been known as the "Creation Psalm." This psalm presents a poem about the creation of the world.
One of the longer psalms, it is traditionally divided into 35 verses.
barchi nafshi et Adonay
praise the lord oh my soul
Adonay Elohay gadalta meod
O lord, thou art very great
hod ve'hadar lavashta
thou art clothed with honor and majesty
oteh or kasalma
who covereth thyself with light, as with a garment;
oteh shamaim kayria
who stretchest out the heavens like a curtain
hamkare ba'maim aliyotav
who layeth the beams of his chambers in the waters
hasam avim rechuvo
who maketh the clouds his chariot
hamehalech al kanfey ruach
who walketh upon the wings of the wind
oseh malachav ruchot
who maketh winds his messengers
mesharetav esh lohet
flames of fire his minister
yasad eretz al mechoneha
who laid the foundations of the earth
bal timot olam va'ed
that it should not be moved forever.
גלגולו של פיוט יהודי עיראקי- תהלים ק״ד- ברכי נפשי את ה׳
Poster information |
Item Info |
||||||
House
|
| ||||||
Comments |
Aeva Media 1.4w © 2008-2011 Nao & Dragooon - Wedge: level up your forum!